Home |  Mail |  Sitemap |  Imprint  Data privacy
 
 Deutsch
You are here: Products >> Magnets subdivided by material >> AlNiCo 07/22/2019 | 03:24
| CONTACT |
Magnetfabrik Bonn GmbH

Tel.: +49(0)228 72905-0
Fax: +49(0)228 72905-37
| AlNiCo |
 minimum value
DescriptionDIN IEC
60404-8-1
codes 1
i/aBH(max)
[kJ/m3] 6
Br
[mT] 6
HcB
[kA/m] 6
HcJ
[kA/m] 6
Density
[g/cm3]
Water
absorption
[%] 7
CompositionProduction
Alnico 500AlNiCo 35/5a35112047487,20n.a.8Al,15Ni,24Co,3Cu,Fe
Alnico 40/12AlNiCo 40/12a408501201277,30n.a.7Al,14Ni,35Co,3Cu,6Ti,Fe
Alnico 700AlNiCo 52/6a52130055567,20n.a.8Al,15Ni,24Co,3Cu,Fe


Our AlNiCo materials are manufactured using a casting procedure. In this procedure, the metal alloy (aluminum, nickel, cobalt, iron) is cast in the required shape and is then subject to a number of heat treatment stages. These products acquire their anisotropic properties by means of annealing in the magnetic field. These materials are very brittle and can only be machined by means of grinding or erosion.

AlNiCo magnets are characterized by a high level of remanence and can be used at temperatures of up to
450°C.

  1. Combined of approximated minimum values of (B * H)max and HcJ according to DIN IEC 60404-8-1.
    Gebildet aus angenäherten Mindestwerten von (B * H)max und HcJ nach DIN IEC 60404-8-1.
    Composé de valeurs minimales (B * H)max et HcJ suivant DIN IEC 60404-8-1.

  2. PA = Polyamid/ Nylon
    NBR = Nitrile Butadiene Rubber
    EPH = Expoxydharz/Resin
    PPS = Polyphenylensulfid

  3. Prefered axis to rolling direction.
    Vorzugsrichtung zur Kalandrierrichtung.
    Sens préférentielle d’ aimantation au sens de calandrage.

  4. Machinable by cutting.
    Spanabhebend bearbeitbar.
    Usinable par enlèvement de copeaux.

  5. The maximum operating temperature for a magnet matrials is dependent upon the specific application and magnet geometry. Do not hasitat to contact our Application Engineers for more information.
    Die maximale Einsatztemperatur ist abhängig von der Anwendung, von der Magnettype sowie der Magnetgeometrie. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unsere Anwendungstechniker.
    La température maximale d'utilisation d'un aimant dépend de son application spécifique ainsi que de sa géométrie. N'hésitez pas à prendre contact avec nos ingénieurs d'application pour plus d'informations.

  6. Indicated values only with optimum dimensions: shortest edge > 8 mm, volume 1 – 200 cm³.
    Angegebene Werte nur bei optimalen Abmessungen: Kürzeste Kante > 8 mm, Volumen 1 – 200 cm³.
    Valeurs uniquement pour dimensiones optimales côté le plus court > 8 mm, volumes 1 – 200 cm³.

  7. t.b.d.
    to be defined
    noch festzulegen
    à établir
    n.a.
    not applicable
    nicht angegeben / anwendbar
    pas applicable